Tomodachi Life Wiki
Register
Advertisement
This article covers differences between the regional varieties of Tomodachi Life, such as the original Japanese version, the North American version, the European version, the Australian version, and the Korean version. For differences between the games in the series such as Tomodachi Collection and Tomodachi Life, see Tomodachi (Series).

This is a list of all regional differences in Tomodachi Life.

Changes[]

The Island and Islanders[]

  • The Japanese version lacks the Observation Tower and the Nintendo 3DS Image Share. The rooftop of the apartments acts as the Japanese equivalent to the observation tower. The rooftop only appears as a hidden location in Western and Korean versions.
  • In the Japanese version of Tomodachi Life, Quality of Life is already displayed at the office as soon as the player gets their island. In the Western and Korean versions, it needs to be unlocked first by sending a traveler from the island.
    • It does not display on the left side of the screen over the island in the Japanese version.
  • The random Mii that appears on the saving screen will have a shadow underneath them in the Japanese version, while in the other versions it looks like they're floating.
  • In the Japanese and Korean versions, it is possible for two Miis, one a child and the other an adult, to date, get married and have children (with the child using a Age-o-matic). To avoid controversy, this feature was altered in Western versions so Miis can only date and marry if they are in the same age group.
    • It is also possible for a Mii's friend to set up a child and adult on a date together in the Japanese version and the Korean Version.
  • In both Tomodachi Collection and the Japanese Tomodachi Life, it is possible for a single Mii to confess to a married Mii. It is also possible for the married Mii to accept. This was removed in Western versions.
  • In the Japanese version, Miis nap directly on the floor of the room instead of on blue mats.
  • In the Japanese version, the icon displayed when a Mii is having a dream is the kanji for Yume ( Yume?), which means "dream" in Japanese. In Western versions, the icon is replaced by one of a night sky with a crescent moon, due to many Western audiences being unfamiliar with the yume symbol. In the Korean version, a similar letter is present which means the same thing as Yume.
  • In the Japanese and Korean versions, purple hitodama, a Japanese depiction of the soul, appear around Miis when they are sad or sick. This gives the indication that the Mii is literally “possessed” by sadness or sickness. In Western versions, these are replaced by a small rain cloud appearing over the Mii's head.
  • The hand gestures are different. In Tomodachi Collection: New Life and the Korean version, when two Miis become friends or make up, they will bow to each other. In Tomodachi Life, Miis will wave their hand.
    • In Tomodachi Collection: New Life when a Mii wants to play a game with the player, they will rapidly move their arm towards themselves in a beckoning motion. In Tomodachi Life and the Korean version, the Mii will repeatedly jump up and down while waving their arms.
  • When giving a Mii a catchphrase in Tomodachi Collection: New Life, there are two options; one for how the Mii identifies themselves and another with the normal catchphrase. There are no gestures to go with the catchphrases. In Tomodachi Life and the Korean version, there is one option for a catchphrase, featuring 9 gestures.
  • In the Japanese version, gray clouds containing moya-moya (モヤモヤ) appear around Miis when they want to confess, propose, have a baby, or when they miss their ex-lover. "Moyamoya" in Japanese means "to be uncertain", referring to how the Miis are nervous and indecisive when such problems arise. In Tomodachi Life, these are replaced by pink hearts containing question marks.
  • In Tomodachi Collection: New Life and Friend Gathering Apartment, the Mii's blood type can be selected (A, B, O, or AB). This is excluded in Tomodachi Life.
  • The relationship colors in Tomodachi Collection: New Life and the Korean version are different from the Western versions. For example: the text of the highest relationship status is written in dark green instead of magenta.
  • In the Japanese version when the Mii's face in close-up is viewed and the Mii says "Don't stare! It makes me nervous!" The area between its eyes will blush with red marks, a common running gag in anime. Due to many Western players being unfamiliar with this gag (some may mistake the red marks for wounds), their cheeks blush instead.
    • In addition, the Outgoing Mii shakes their head side to side with both hands on their cheeks when blushing. This was changed in the Western and Korean versions to them just blushing and putting both hands on their cheeks.
  • Some poses were changed. In Tomodachi Collection: New Life, if an Outgoing or Easygoing Mii has a love-related problem, they will look like they are crying. Due to how disconcerting it would look to children, the Mii has a worried thinking pose in other versions.
  • The idle poses are changed a bit. For instance, an Easygoing Mii in the Japanese and Korean versions will have their arms straight and swing their head and arms back and forth. Although this animation is still used in Western versions, their arms are bent back a little.
  • The eating animation is different. In Tomodachi Collection: New Life and Friend Gathering Apartment, after a Mii finishes eating, they wipe their mouth with one arm. In Tomodachi Life, they will wipe their mouth with their hands, possibly because the former gesture is seen as impolite in western cultures.
  • In the Japanese and Korean versions, when Miis are given edible items such as food or medicine, they will always thank the player before eating. In Tomodachi Life, Miis do not say anything, other than to tell the player they are not hungry or when they are given the same item that they already ate in the same visit.
  • In Tomodachi Collection: New Life, when the player calls an Independent Mii who is temporarily away from their apartment, they will immediately bow after rushing into the room.
  • In Tomodachi Collection: New Life, an open mouth is used as the icon for a phrase. Due to how this would not appeal to the target audience, this is replaced by a man with a speech bubble in the Western and Korean versions.
  • In the Japanese version, the beds that Miis sleep on lacks the wooden frame on the bottom, leaving only the mattress.
  • The Classroom scene in the Japanese version of Life, the Mii being confessed is shown opening the door and closing it before walking up to the confessor. In the Western and Korean versions, the Mii opens the door and the door closes behind them.
  • Some dialogue that the Miis say may be removed or changed in Western versions.
  • If the player zooms onto a Mii's face in the Western versions, sometimes they are working on their funny faces. In the Japanese and Korean versions, they are practicing how to wink.
  • Exclusive to the Korean version, a Mii May request to go on a blind date with an opposite gender Mii. The Mii can chose any Mii of the opposite gender they are not friends with, regardless of whether the second Mii is a child or adult. The Mii can choose to date in four locations and they can choose to talk about four topics. There are two scenes within the date and the second scene changes depending on if the date is successful or not. If the date is successful, the Miis will become a couple automatically and if the date is unsuccessful, the Miis will become friends with a "Getting along OK"/"Mostly fun" relationship. This is absent in all other versions.

Islander Games[]

  • In both Tomodachi Collection and Tomodachi Collection: New Life, when losing hearts in the Match mini-game; they go down from left to right. In Tomodachi Life, it goes from right to left.
  • In the Japanese version, the "Congratulations!" screen after winning a mini-game reuses its appearance from Tomodachi Collection, displaying fluctuating smiling faces surrounding the text. In Western versions, it is redesigned to feature fireworks and stars back-dropping the text instead, possibly because smiling faces are not often used when congratulating someone in Western culture.
    • Similarly, when losing a mini-game, the text shows drops of sweat above it, with droplets of sweat being a common sign of stress or worry in Japanese culture. In Western versions, rain clouds are displayed above the text instead.
  • Tomodachi Collection: New Life features a mini-game with an appearance similar to sumo wrestling. In the American Tomodachi Life, the mini-game has an appearance similar to American football and is titled "Football" in response to the theme change, while the European version has an appearance similar to Greco-Roman wrestling.
  • In the Japanese and Korean version of VS Match, the colors of the squares are orange and green instead of red and blue.

Photo Studio[]

  • In the Japanese version, if the player chooses random, the mouths of some Miis will be open when taking a photo. In Western versions, this can only be done when taking child photos.
  • In the Japanese version, some poses in the group photos have been changed or altered.
  • In the Japanese version, the Kappa costume, an outfit exclusive to that version, has a smaller size for babies/toddlers to wear.
  • In the Japanese version, there are a total of 25 pair photos and 31 group photos.
    • Amusement Park, Class Photo, Circus Cut-Outs, Mountains, Pet Photobomb, Prom, Promo (Ballad), Promo (Musical), Promo (Techno), Sightseeing, Stadium, Stardust, Sunset, Superhero Cutouts, Wedding 2, and Heart are all absent.
    • For the "Child" selection, Framed Photo and Reading with Parents are absent.

Concert Hall[]

  • Certain genres were removed and new ones were added. The Japanese version contains 6 songs: rock & roll, pop, "enka" (Japanese traditional song), opera, metal (known as heavy metal in the European version), and rap. Due to many Western audiences being unfamiliar to the "enka" song, the song was replaced with the "ballad" genre in all versions but Japan. The western/Korean versions also feature the "Techno" and "Musical" genres, which are absent in the Japanese version.
  • Lyrics for the European and American versions have some minor differences.
  • In the Japanese version, the background for the metal performances shows a gray demon's face with a swarm of bats below it. Due to how frightening this would appear to young children, the Western and Korean versions replace this with a pair of flaming guitars.
  • In the Japanese and Korean version, if a Mii mentions the name of a food, treasure, or another Mii in the lyrics, the item or face of Mii mentioned will briefly appear in the background. This does not occur in Western versions.
  • In the Japanese and Korean version, players can enter automatically pre-made words. This was changed in the International versions to be instead insert manually by the player.

Events[]

  • In Tomodachi Collection: New Life, daily donations are collected in a white wooden box. In Tomodachi Life and the Korean version, daily donations are collected in a glass piggy bank.
  • In the Japanese, Korean and European versions, a word game known as "Shiritori" in Japan and "Word Chain" in Europe takes place, in which the next word spoken has to use the last letter of the previous word. This was removed in American versions, with the Rap Battle taking place instead. However, the European version features both Rap Battle and Word Chain.
  • For the girls' and guys' meeting, the questions/sentences have changed.

Compatibility Tester[]

  • In the Japanese version, the Compatibility Tester has piano music and has separate music between the romance and friendship rankings. In the international and Korean versions, it has an entirely new set of tracks, with the main menu playing the same song in a different fashion and key (F# major). The music for each percentage stays the same, regardless of the type of ranking.
  • In the Japanese and Korean versions, it is possible to pair an adult and a child under Romance; the same can be done with a parent and their grown child, in-game born siblings and other in-game relatives (not to be confused with single Miis the player adds to the game, who they are labeled as a relative) of the opposite gender. This was changed in the Western versions to avoid controversy, where they are paired in Friendship instead.
    • Despite being paired under the Romance ranking in the Japanese version, the Miis will never ask out their in-game relative.
  • Some poses for the Friendship Ranking and Romance Ranking were changed or slightly altered in Western versions.

Mii Homes[]

  • In Tomodachi Collection: New Life and the Korean version, between 7:00 PM and 12:00 AM, a married couple can sometimes be seen taking a bath together in their bathroom, occasionally with their child. Due to controversy, this scene was removed from all localized versions of the game, replacing it with a silhouette of one of the parents showering.
  • In Tomodachi Collection: New Life and the Korean version, the family album has a photo of the baby sitting on a swan-shaped potty the living room and another of it washing its dad's back in the bathroom. In Tomodachi Life, these photos are replaced with ones of the mother potty training the baby and the family playing soccer, respectively.
    • In the Korean version, the father uses a different mask when scaring the baby.
  • In Tomodachi Collection: New Life and the Korean version, the door to the backyard is solid glass while in Tomodachi Life, it is tiled glass.
  • In Tomodachi Collection: New Life and the Korean version, when rocking a 1-day old baby, the live-action hands will be shown in a holding position. In Tomodachi Life, the hands are in a rocking position.
  • In Tomodachi Collection: New Life, when choosing to have a fully-grown child stay, the family will be in the father's apartment. In Western and Korean versions of Tomodachi Life, they are still at their house.
  • In Tomodachi Collection: New Life, when the parents are suggesting a name for a child, they will first suggest a made-up name which combines elements taken from the two parent's names.
  • In the Japanese version, the fence around the house is a rectangle plank. In the Western and Korean versions, it is a picket-like fence.
  • If a baby at stage 4 or 5 is left idle in the Japanese version, their arms are spread out as if they are flying while not holding them. This was changed in the Western versions to the baby holding onto the real life hands.
  • The spinning mini-game in the Japanese and European versions has a warning at the bottom screen, informing people to not do it in real life. It is absent in the North American version.

Dreams[]

  • In the Japanese version, both male and female Miis wear the Superheroine outfit when they transform. Because cross-dressing is considered absurdist in Western culture, male Miis receive Robo-hero suits instead, while female Miis keep the Superheroine outfit.
  • The hula girl in the "Drive" dream is a protective charm dangling from the mirror in the Japanese version. That dream in the Japanese and the UK version has the steering wheel on the right instead of the left.
  • The Korean version has its own variant of the "Ritual" dream, where the Miis will circle around another Mii, dressed in cult-like robes and waving large Asian fans. It was changed in the Western and Japanese versions to avoid religious references.
  • In Tomodachi Collection: New Life, the "Stick Figure" and "Backpack"(US)/"Rucksack"(EU) dream, the Mii is hanging from a rope. The rope was removed in all localized versions of the game for the "Stick Figure" dream and the rope was changed from around the Mii's neck to their hand for the "Backpack" dream to prevent unintentional suicide-like imagery.
  • There is a dream named "Familiar" in the Japanese version, featuring the island from Tomodachi Collection with the original background music from that game. Because Tomodachi Collection was never released outside of Japan, this dream is not available in other versions.
  • In the "Red Thread" dream in the Japanese version, it is possible for a Mii of the same gender to appear at the end. This does not occur in other versions.
  • In the Japanese version and the Korean Version of "Factory Tour", the colors the Miis can be dipped in are Black, White, Purple, Green and Blue. In Western versions, the colors are Green, Pink, Blue, Purple and Orange.
  • The Korean version has a "Pig Dream" where Miis can be seen chasing Pigs.
  • The Korean version has a "Bungee Jump Dream", Similar to both the "Freefall" and "Farewell" dreams from Tomodachi Collection.

Mii News[]

  • The 'thoughts on the matter' segment begins with "We asked some islanders their opinions." in the EU version of Tomodachi Life. However, in the American version, the beginning line is "We asked some islanders for their thoughts on the matter."
  • The "[Mii]'s Temper" newscast in Japanese version features the Mii being talked lying on the ground while they throw a fit as the commenting Mii looks down on them. Possibly due to this resembling a seizure, the subject Mii instead stands upright and stomps on the ground in the localized versions, and the commenting Mii now stands to the side with their eyes closed.
  • The "[Mii] Eraser" newscast in the Japanese version depicts the eraser as beige. In Western versions, the eraser is blue, possibly to avoid the colors blending into the hand holding the eraser and making the latter hard to see.
  • The "[Mii] Kindergartner" newscast in the Japanese version features the Mii being reported in a yellow chidrens' hat with a blue nursery uniform. In Western versions, they wear a tricolor shirt instead without a hat.
  • In the Japanese version of "Toilet Takeover" newscast, the middle Mii near the door is on the left. In Tomodachi Life, it is on the right. The doors lack the little man and woman on them.
  • For "I Love Me Contest Held" news in the Japanese version, the Miis are male instead of female, yet still wear dresses, hinting at cross-dressing. This was changed in Western versions so that the Miis in the report are female.
  • When the news announcing the Romance Ranking is unlocked in Tomodachi Collection: New Life, it displays two happy Miis of each gender on the screen. In Tomodachi Life, they are replaced with a single happy Mii accompanied with a speech bubble containing heart.
  • In the Japanese version of the "Leisure Island Opens" newscast, the Mii is winking with their mouth open and waving with one hand. This was changed in the Western versions where the Mii smiling with both arms in the air. The Korean version is almost the same as Japanese version, except the Mii has both their eyes and mouth closed.
  • In the Japanese version of the "Chased by a Giant" newscast, it is set on an asphalt running track. This was changed to a rubber running track in Western versions.
  • In the Japanese version and the Korean version of the "[Mii] Sweets On Sale" newscast, it depicts British rock sweets with a picture of a Mii's face. This was changed to lollipops in Western versions.
  • The "Olympian Sky Diver" newscast in the Japanese version has a different ending. The falling Mii hits the ground, causing the screen to shake slightly, but the Mii is not injured by this. In the Western version, the Mii instead is saved by a net that was set up by firefighters trying to save a kitten.
  • In the Japanese version of the "[Year] [Season] Collection" news report, both male and female Miis can be seen cross-dressed in each other clothes. The male Miis walk the same way as the females when coming down the runway. This was changed in the Western versions.
  • Both Japanese and Korean versions contain a news report called "Mr./Ms. [Mii], who was fat?" (太っていた[Mii]氏?) Due to its controversial subject matter, it was removed in the Western versions.
  • The first background for the "islander thoughts" section is different depending on the region. In Japan, an Asian suburban street can be seen in the background. In North America, a suburb greatly resembling those seen in New York is used, while a British street closely resembling London is shown as the background in European version. The second background, an area resembling Central Park, stays the same in all versions. In the Korean version, however, both the first and the second backgrounds are different.
  • For "[Mii] Bird Causes a Flap", the Japanese version features Mii as a bagworm. In Western versions, it involves a very rare bird being spotted on the island. This was changed to avoid comparisons to suicide.
  • In the Japanese and Korean versions, the reporter bows at the end of the newscast. in Western versions, they smile and lift their script slightly.
  • During the "islander thoughts" section in the Japanese version, the Mii's age will appear next to their last name if the player gave them a birth year.
  • The Miis sing the entire Happy Birthday song in the Japanese and Korean versions; it was changed in the Western version to only be hummed (except the line "Dear [Mii's name]"), due to the song being copyrighted around the time Tomodachi Life was released.
  • In the Japanese version, if a Mii's name is written in hiragana, some of the news reports will write in katakana. (e.g. A Mii named Yuki who normally writes their name as ゆき is displayed as ユキ in some news reports)
  • The "Quality of Life Announced!" report does not appear in the Japanese version, as it is available from the start of the game.

Vacations[]

  • In the Japanese version, a Mii can travel to Egypt, Guam, Italy, and Kyoto when given a Travel Ticket. All of these locations were removed in the North American version (except Guam, which was replaced by Tahiti and Kyoto, which was replaced by Japan).
    • Africa is absent in the Japanese version, and the Saharan Sand is instead given as a souvenir from Egypt.
    • In the Japanese and European versions, the souvenir from Germany is a Piece of the Berlin Wall. This is changed in the North American version to be a Nutcracker.
    • In the Japanese version, Miis will only say the location they are in before taking a photo, like they did in Tomodachi Collection. In Western releases, they elaborate more on the location before having a photo taken.
    • In the Japanese version, instead of the Miis visiting the entire USA, they only visit to New York.
    • After the Mii comments on location, things the narrator will say depend on version: "Hai, cheese!" in the JP version, "Cheese!" in the NA version, or "Let's take a photo!" in the EU version.
    • Australia is absent in the Japanese version.
    • Italy is exclusive to the Japanese version.
    • Jeju Island is Exclusive to the Korean version.
  • The music during certain vacation locations are different depending on the region. For example, the music for Germany in North America is used for Switzerland in Japan.
  • Vacations are referred as Holidays in the EU/UK versions.

Shops[]

  • The Japanese version features shopkeepers with Kuroko stage masks, the American version features shopkeepers with wooden block heads, the Korean version features shop keepers with yellow race car/motorcycle helmets as heads, and the European versions feature shopkeepers with robot heads.
  • Many items such as clothes and food have been added to other versions; for example: most of the unusual Japanese food that Western audiences are not familiar with were removed. The clothing items that were transferred to the Western version stayed mostly the same, with multiple new items being added.
  • The American version lacks the Fifties Japanese interior. The reason is because of how unfamiliar Americans are with this time period, making it the only interior absent in that version.
  • The Japanese version features a unique design for the Classroom and Bathhouse interiors, with both reusing their appearances from Tomodachi Collection.
  • Certain StreetPass/Spot Pass clothing in the Japanese version appear in the EU and NA versions as regular clothing, or vice versa. Traditional Japanese clothes and school uniforms have also been swapped around.
  • In the Japanese version of Tomodachi Life, the store clerk's character appearance is based on the main Mii's gender and skin tone. This was changed in the Western versions.
  • Some clothes have a different appearance or their colors being swapped around in the Japanese version.
    • The Ninja Suit has a slightly altered appearance in the Japanese and Korean versions, lacking the facial scarf that was present in other versions.
    • The Safari outfit lacks the hat.
    • Some colors of the Sailor dress are lighter.
    • Both the Sailor outfit and Viking costume do not exist, but the hats present in the outfits are still available.
    • The Dressing gown has a different look.
    • The Basic swimsuit has a white colored swimsuit, but was changed to purple in the Western versions because it looks like undergarments.
    • The pink and white colors were swapped around for the Nurse uniform. In the international versions, white is first in the line up; while in the Japanese version, it is the pink one.

Other Changes[]

  1. The Japanese version of the game includes a feature to copy over islanders from Tomodachi Collection if they have save data of the game on their 3DS. Because Tomodachi Collection was never released outside of Japan, this was removed in all other versions.
    • First, the player has to download the 'Tomodachi Collection: New Life Mii moving software', which is a free application at the Japanese 3DS' eShop.
      • The application helps the player save Mii data from their Tomodachi Collection game. The Mii's Personality, Birthday, Blood type, Voice, Catchphrase, Phrases and Food that they have eaten will be moved over to Tomodachi Collection: New Life.
      • If the player starts a new game and selects the option to use the Mii moving software, the look-alike Mii they used in Tomodachi Collection will always be selected first. Doing this, they will be able to skip the tutorial at the start of game.
  2. The Kid-o-matic item does not exist in the Japanese and Korean version.
  3. The Age-o-matic is only temporary in the Japanese and Korean version. It is only permanent on child couples or mixed adult and child couples who marry. The effect is cancelled when they divorce.
    • Both male and female Miis wear the Leopard print scarf during the beginning and end of the cut-scene if used on them for fun.
  4. The accents of a Mii's voice are changed regionally, presumably due to the difference in available languages in each game. For instance, the Japanese version uses the same text-to-speech engine as Collection and they talk with a Japanese accent, the American version has Miis with general American accents and the European and Australian versions have Miis with British accents (Specifically, Received Pronunciation) if the game is set to English. If the game is set to other languages (such as Spanish, French, and Italian) they talk with respective country's accents (Spanish, French, or Italian accents respectively).
  5. SpotPass items have been discontinued in the US as of May 16, 2016. In the EU and JP, it was discontinued on the same day on the later year. As of May 16, 2018, DLC for the Korean version has been discontinued.
  6. In the Japanese version, the music in the cafe taken from Tomodachi Collection has Miis singing in Japanese. This was changed in Western versions so that only music without lyrics will play.
  7. In the Japanese version, there are various instances where the word "Tobakaido" is displayed, most notably on the beanie and the windows of the Cafe. However, the North American and European versions replaces "Tobakaido" with "Redfurt", while Korean version uses "Ninko".
  8. The Skateboard, Metal Detector, and Kite level-up gifts are all absent in the Japanese version.
  9. At the beginning of game in the Japanese version, the look-alike Mii requests a new friend to be added right after they are created, then ask for something to eat immediately. These requests were switched in the Western and Korean versions.
  10. When a traveler comes back to their home island for a visit (via phone call from one of the parents), the player has two options: "Have a snack" and "Take a nap" before that traveler leaves again. In the Western versions, the player can choose both options, while in the Japanese version, the player can only choose one.
  11. The Romance Ranking and Vitality Ranking boards are slightly different in the Japanese version.
    • The Romance Ranking does not have the indication for a Kid or Grown-Up pairing under the rank numbers, probably due to the Compatibility Tester being able to test a romance rank regardless of the Mii's ages.
    • The arrows colors on Vitality Ranking on the Japanese version are red, blue, and yellow. In Western versions, they are red, green, and yellow.
  12. In the Japanese version, Tomodachi Quest is only available once a day at 2:30 PM to 4:30 PM, while the Western versions have 2:30 PM to 4:30 PM and later 9 PM to 11 PM, if the player did not have the opportunity the first time.
  13. After a successful proposal in the Western versions, the proposer will react to their sweetheart agreeing to marry. In the Japanese and Korean versions, the two Miis will instead stare at each other and stay still.
  14. Some Islander pictures from the Disposable Camera have been changed or altered.
    • Any picture that had Miis hanging on the Roof were changed to the Observation Tower in all localization versions, while a picture with the name "Tobakaido" on the cafe window in the Japanese version was changed to "Redfurt" in Western versions and "Ninko" in the Korean version.
  15. The Japanese version is the only game where the Miis will not perform a pose when their personality is revealed; this occurs until Miitomo.
    • The Miis also used the same voices they had in Tomodachi Collection; this was also changed in Miitomo.
  16. The poses that the Miis perform during the scene where their personalities are revealed differ between the North American, European and Korean releases:
    • The poses for Easygoing Softie, Outgoing Entertainer (Energetic Adventurer), Independent Lone Wolf (Reserved Introvert), and Confident Brainiac (Confident Free Spirit) are different in North America.
    • The pose for Easygoing Buddy is used for Outgoing Charmer (Energetic Buddy) in Europe.
    • The pose for Outgoing Charmer is used for Outgoing Trendsetter (Energetic Charmer) in Europe.
    • The pose for Outgoing Trendsetter is used for Outgoing Leader (Energetic Extrovert) in Europe.
    • The pose for Outgoing Leader is used for Confident Adventurer (Confident Leader) in Europe.
    • The pose for Independent Free Spirit is used for Confident Brainiac (Confident Free Spirit) in Europe.
    • The pose for Confident Adventurer is used for Outgoing Entertainer (Energetic Adventurer) in Europe.
    • The poses for Easygoing Softie, Easygoing Buddy (Easygoing Carer), Independent Free Spirit (Reserved Do-Gooder), and Independent Lone Wolf (Reserved Introvert) are different in Europe.
    • The pose for Independent Artist (Reserved Perfectionist) is different than it appears in North America. In the former, they mime drawing with their left hand from top to bottom followed by putting their hands on their hips; in the latter, they draw with their right hand from their chest to their right side, then lean out.
  17. For the Mobile in Japanese version, the Miis are seen hanging on it. This was changed to the Miis sitting in little baskets in Western versions to avoid references to suicide.
  18. In the Japanese version of Quirky Questions, the two Miis on the left side (both top and bottom) will be facing forward as if they are looking at the camera. This was changed in the Western and Korean versions.
  19. In December on the Japanese and Korean versions, the Christmas music that plays over the island starts from December 24 to 26. In the American version, it starts on December 18 and ends on January 1. In the European version, it starts on December 24 and continues until January 2.
  20. In the Japanese version, on New Year's day, traditional Japanese New Year-like music instead of the main theme plays over the island. This does not happen in other versions. Shopkeepers also wear a blue Haregi from January 1 to 4 in the Japanese version while in other versions, they either retain their normal outfit or wear a Christmas outfit, depending on the region and day.
  21. In the Korean version from January 31 until February 2, traditional Korean Lunar New Year-like music instead of the main theme plays over the island.

English Translation Differences[]

Several labels in the Mii info screen are different in the North American version and the European versions of Tomodachi Life.

European version American version
Stomach Fullness
Special Someone Sweetheart
Loves / Really Loves All Time Favorite / Super All Time Favorite
Likes Favorite Foods
Dislikes / Really Dislikes Worst / Worst Ever

Some lines are altered as well. When the Miis have a baby:

European version American version
"Guess what? We've had a baby!" "Guess what? We had a baby!"
"Which would you prefer it to be, a boy or a girl?" "Are you hoping we had a boy or a girl?"
  • A boy
  • A girl
  • I don't mind which
  • A boy
  • A girl
  • Either is great!
"It's a [boy/girl]!" (If "A boy" or "A girl" is chosen) "In fact, we did have a [boy/girl]!"

(If "Either is great" is chosen) "It's a [boy/girl]!"

"Does the baby look the way you expected?" "How does [he/she] look?"
  • Yes, just what I thought
  • Only a little different
  • So cute!
  • Hmm...

"We thought of a name together, and it's..."

"[Name]!"

"We like the name ____. What do you think?"
  • Great!
  • Think about it!
  • I'm not sure about that...
  • Love it!
  • Any other ideas?
  • Hmm...
"What kind of personality do you want the baby to have?" "What kind of personality do you think [he/she]'ll have?"
  • Just like Daddy
  • Just like Mummy
  • Give a detailed explanation
  • Leave it to nature
  • Just like Dad
  • Just like Mom
  • Hmm...
  • Who knows!
"We'll take good care of [child]. We hope you'll help take care of [him/her] too."
[Child] was born to [father] and [mother].
"We'll take good care of [child]. We hope you'll take care of [him/her] too, [player]'s look-alike."
[Child] was born to [father] and [mother].

When the child grows up:

European version American version
"[Child] has grown so much, [he/she] is ready to be independent." "[Child] has grown up so fast! It's time for [him/her] to leave the nest."
"To test that [he/she] can take care of [himself/herself], we can send [him/her] on a trip or make [him/her] live on [his/her] own. What do you think we should do?" "Should we send [him/her] off to travel the world or have [him/her] move into [his/her] own apartment?"
  • Send exploring
  • Live alone
  • Travel the world
  • Move into an apartment
If you send [him/her] travelling [sic], [he/she] will never live on this island. Are you sure this is OK? If you send [child] off traveling, [he/she] will always be a traveler and never live on your island as a permanent resident. Is this OK?
If you want [child] to live alone, you won't be able to make [him/her] an explorer. Are you sure? If you have [child] move into [his/her] own apartment, you won't ever be able to send [him/her] off as a traveler. Is this OK?
"Exactly. That's what I was thinking!"

"My thoughts exactly!"

[Child] will become a resident of [Island]. [Child] will become a permanent resident of [Island].
"You've been a great help to us so far." "You've been such a great friend to us."
[Child] became a proud [Island] Islander. [Child] is now a permanent resident of [Island]!
"I hope you'll continue to be friends with my family." "I hope you'll keep in touch with our family."
"I'm off on a solo trip to explore and get some real life experience." "I can't wait to see the world!"
"Is there anything that needs to be done before heading off on this trip?" "Do you want to make any changes to [his/her] profile before [he/she] leaves?"
  • Get ready
  • Go as you are
  • Yes
  • Nope
"Is there something [he/she] should say when meeting people during this trip?" "Should [he/she] say anything special when [he/she] meets new people?"
  • Yes
  • Not really
  • Yeah!
  • Nah
  • OK!
  • Edit
  • Perfect!
  • Hold on...
"OK, understood. I'll repeat those exact words whenever I meet someone." "Got it! I'll repeat those exact words whenever I meet someone new."
"OK, I'm off. Bye!" "Alright, I'm off! Bye!"
"[Child] has left on the trip of a lifetime..." "[Child] has left to travel the world..."

During proposals:

Fireworks show (male to female)
European version American version

Shall we sit over here?
OK!

Isn't it beautiful?
Yes, isn't it?

Actually, you are more beautiful.
Heehee! Thanks!

By the way, I have something I have been meaning to ask...
What is it?

Would you marry me?
Sure, I'd love to!

Let's sit here, shall we?
Sure!

Isn't this amazing?
Unforgettable.

You know...your beauty shines even brighter than the fireworks.
Oh, you! You're the sweetest!

As it were...there's something important I've been meaning to ask...
What's that?

My darling...will you marry me?
Yes! Yes! A thousand times, yes!

Fireworks show (female to male)
American version European version

This looks like a good spot!
Sure, let's have a seat.

Isn't this lovely?
It's gorgeous!

These fireworks are amazing, but not nearly as amazing as you.
Aw, shucks... You're so sweet!

Actually, I have something important to ask you...
Go for it.

My love...will you marry me?
It would be my honor! I'm so happy!

Shall we sit here?
OK, why not?

Isn't it pretty?
Yeah.

What's more beautiful, me or the fireworks?
You, of course!

Actually, I have something important to ask you...
Go ahead.

Would you marry me?
I'd love to!

Train station (male to female)

I had a great time today!
Me too!

It feels weird to just go home now...
Yeah, I know what you mean.

I wish this day would never end. Maybe it never has to...
Hee hee! But we have to go home sometime!

I guess it's now or never... You see, I have something important to ask you.
Sounds serious! What's up?

My darling... will you marry me?
YES! Wow! I thought you'd never ask!

Train station (female to male)
American version European version

Today was the best!
It really was!

It's kind of sad to see such a great day come to an end, isn't it?
Yeah, it really is.

If only there was some way we could keep having fun together... Forever...
That would be amazing.

I was actually wondering... That is, I have something I'd like to ask you...
Oh, yeah? What is it?

My love...will you marry me?
OF COURSE I'll marry you! What a happy day!

I had a great time today!
So did I!

I feel a little sad the day's over, don't you?
Yeah...

Shall we do something else?
That would be cool!

Actually, there's something I have to ask...
Huh?

Will you marry me?
Of course!

Amusement park (male to female)

I love a good Ferris wheel, don't you?
Totally!

I'm having such a great time at this amusement park!
Me too!

Today's extra special because...I'm with you.
You're so sweet!

The truth is...I have something important to ask you...
Is that so? Go ahead—I'm curious!

My darling...will you marry me?
I do! I will! Oh my gosh, I'm so happy!

Amusement park (female to male)

Aren't Ferris wheels so...romantic?
For sure.

I'm having a lot of fun today.
For sure! Me too!

I always have a great time... when I'm with you.
Ha ha ha! Aw, shucks. That's sweet of you to say!

Actually, there's something I want to ask you...
Oh? What's that?

My love...will you marry me?
Of course! This is the best day ever!

Fancy restaurant (male to female)

Isn't the view incredible from up here?
It's perfect. So many stars!

The view's great, but not as good as my view right now. You look gorgeous tonight.
Aww, thanks! You're making me blush, hee hee!

By the way, there's something important I'd like to ask you...
Oh? What's that?

Darling...will you marry me?
Oh my gosh! Yes! Of course I will!

Fancy restaurant (female to male)

Isn't this view breathtaking?
It sure is.

This view is incredible, but nowhere as incredible as you.
You're such a sweetheart!

Actually, there's something I wanted to ask you...
OK, go for it.

My love...um, will you marry me?
Marry you! Of course I will! This is so great!

Food[]

  • In the Japanese and Korean versions, The Main food tab is replaced with any food native to those regions. The Side Food tab is also replaced with "Western Food", or anything not native to Japan.

Main Food[]

  • The following main foods are exclusive to the North American version:
  • The following main foods are exclusive to the North American and Korean versions:
  • The following main foods are exclusive to the European version:
  • The following main foods are exclusive to the Japanese and Korean versions:
  • The following main foods are exclusive to the Japanese version:
  • The following main foods are exclusive to the Korean version:
  • The following main foods are absent in the Japanese version:
  • The following main foods are absent in the Korean version:
  • The following main foods are absent in the North American version:
  • The following main foods are absent in the European version:

Side Food[]

  • The following Side Foods (or Western Foods) are exclusive to the Japanese and Korean versions:
  • The following Side Foods (or Western Foods) are exclusive to the Japanese version:
  • The following Side Foods are exclusive to the North American version:


  • The following Side Foods are exclusive to the North American and Korean versions:
  • The following Side Foods are exclusive to the European version:
  • The following Side Foods are exclusive to the European and Korean versions:
  • The following Side Foods are absent in the Japanese version:
  • The following Side Foods are absent in the Korean version:
  • The following Side Foods are absent in the North American version:
  • The following Side Foods are absent in the European version:

Desserts[]

  • The following Desserts are exclusive to the Japanese and Korean versions:
  • The following Desserts are exclusive to the Japanese version:
  • The following Desserts are exclusive to the North American version:
  • The following Desserts are exclusive to the North American and Korean versions:
  • The following Desserts are exclusive to the European version:
  • The following Dessert is exclusive to the European and Korean versions:
  • The following Desserts are absent in the Japanese version:
  • The following Desserts are absent in the Korean version:
  • The following Desserts are absent in the North American version:
  • The following Desserts are absent in the European version:

Beverages[]

  • The following beverages are exclusive to the Korean version:
  • The following beverage is exclusive to the Japanese and Korean versions:
  • The following beverages are exclusive to the North American and Korean versions:
  • The following beverages are exclusive to the North American version:
  • The following beverage is exclusive to the European version:
  • The following beverage is absent in the North American version:
  • The following beverage is absent in the European version:
  • The following beverages are absent in the Japanese version:
  • The following beverage is absent in the Korean version:

Treasures[]

  • The following treasures are exclusive to the Japanese version:
    • Big Wooden Spoon (Redesigned to Metal Spatula in Western versions)
    • Bojobo Dolls
    • Chopsticks Holder
    • Daruma Doll
    • Daruma Stack Game
    • Famicom (Redesigned to NES in Western versions)
    • Leather Gloves
    • Luck Charm
    • Mahjong Piece
    • Mosquito Coil
    • Nintendo DS Card
    • Shogi King (Redesigned to Chess Piece in Western versions)
    • Takoyaki Maker
    • Tanuki Figure
    • Wet Towel
  • The following treasures are exclusive to the North American version:
    • Globe
    • Nutcracker
    • Tape Player
  • The following treasures are absent in the Japanese version:
    • Abacus
    • Antique Clock
    • Beads
    • Bowling Ball
    • Broom
    • Chattery Teeth
    • Cuckoo Clock
    • Cup and Ball
    • Diary
    • Domino
    • Finger Trap
    • Foam Hand
    • Footbag
    • Geode
    • Historical Bust
    • Hula Girl
    • Jewelry Box
    • Kanagaroo Warning Sign
    • Lantern
    • Lump of Coal
    • Phonograph
    • Rocking Horse
    • Shell Necklace
    • Swimming Certificate
    • Vuvuzela
  • The following treasures are absent in the North American version:
    • Piece of Berlin Wall
    • Totem Pole
    • Wooden Bear Statue
  • The Backpack, Barbell, Clothespin, Packet of Tissues, Potty, R.O.B., Scouerer, Spinning Top, Super Scope, Teapot, Whiteboard Eraser, and Wooden Bear Statue have different designs in the Japanese and Korean versions.
  • In the Japanese and European versions, the souvenir from Germany is a piece of the Berlin Wall, a historical monument of Germany. In the North American version, the souvenir is a Nutcracker instead, likely due to a Nutcracker being more symbolic of German culture.
  • In the Japanese version, the player receives a Luck Charm for viewing the "Drive" dream. In other versions, it is replaced with a Hula Girl.
  • In the Japanese version, the Conch is obtainable through the 'Unbelievable' dream and the Whoopee cushion is obtainable as a prize after a mini game. This was switched in other versions.

Special Food[]

  • The following special foods are exclusive to the Japanese version:
    • Akashiyaki
    • Anbo gaki
    • Ankounabe
    • Botebote Cha
    • Chanpon
    • Chinsuko
    • Dongara soup
    • Fuku chiri
    • Funa zushi
    • Futomaki Matsuri sushi
    • Goma saba
    • Hitomoji Guruguru
    • Hiyajiru udon
    • Hoba miso
    • Houtou
    • Ikanesgu
    • Ise Ebi
    • Iwaokoshi
    • Jakoten
    • Jidori-no Sumibiyaki
    • Kabura zushi
    • Kaki no Hazushi
    • Katsuonotataki
    • Kibi dango
    • Kiritanpo
    • Masu sushi
    • Miso Nikomi Udon
    • Momiji Manju
    • Nama-shirasu don
    • Namayatsu hashi
    • Ningyo yaki
    • Nosawana zuke
    • Sakura-ebi no kakiage
    • Sanuki udon
    • Sasa dango
    • Satsuma-age
    • Senbei jiru
    • Shimotsukare
    • Tofu Chikuwa
    • Wanko soba
    • Yaki manju
    • Yaseuma
    • Zunda mochi
  • The following special foods are exclusive to the North American version (excluding the normal foods in the European version):
    • Alligator fritters
    • Aloha Musubi
    • Baklava
    • Barbecue ribs
    • Brioche
    • California Roll
    • Chili dog
    • Chorizo
    • Chow mein
    • Cioppino
    • Corn bread
    • Country-fried steak
    • Crab cakes
    • Crawfish
    • Enchiladas
    • Falafel
    • Fortune cookies
    • Gumbo
    • Jelly beans
    • Lassi
    • Manhattan clam chowder
    • Meat loaf
    • New York bagel
    • Pad thai
    • Peach pie
    • Philly cheesesteak
    • Pierogies
    • Pulled-pork sandwich
    • Reuben
    • Shepherd's pie
  • The following special foods are exclusive to the North American version but are normal foods in the European version:
    • Baguette
    • Cannoli
    • Chicken tikka masala
    • Chili con carne
    • Churros
    • Couscous
    • Creme bruleé
    • Fish-and-chips
    • Gnocchi
    • Greek salad
    • Hummus
    • Minestrone
    • Mussels
    • Rice pudding
    • Sauerkraut
  • The following special foods are exclusive to the European version (excluding the normal foods in the North American and Japanese versions):
    • Alentejana pork
    • Aniseed biscuits
    • Bangers and mash
    • Bitterballen
    • Blini
    • Bouillabaisse
    • Canele cake
    • Cassata cake
    • Clafoutis
    • Curry sausage
    • Duck a l'orange
    • Duck confit
    • Eccles cake
    • Farmer's pan
    • Fermented herring
    • Floating island
    • Francesinha sandwich
    • Green sauce
    • Grilled prawn
    • Hawaiian toast
    • Hot cross bun
    • Jam roly-poly
    • Jellied eels
    • Königsberger meatballs
    • Meat pie
    • Mussels and chips
    • Mustard soup
    • Octopus salad
    • Peach dessert
    • Petit four
    • Ploughman's lunch
    • Pork shoulder
    • Portuguese stew
    • Red-bean roll
    • Russian dumplings
    • Salty liquorice
    • Sausage meat
    • Shuba salad
    • Spanish stew
    • Sweet noodles
    • Turkish delight
    • White sausage
  • The following special foods are exclusive to the European version but are normal foods in the North American and Japanese versions:
    • Sashimi
    • Sushi
    • Sweet & sour pork
Advertisement